К ИСТОРИИ РАННИХ РЕДАКЦИЙ ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОГО ПЕРЕВОДА ВЕЛИКОГО ПОКАЯННОГО КАНОНА АНДРЕЯ КРИТСКОГО: ПЕСНЬ ПЕРВАЯ В ДРЕВНЕСЕРБСКОЙ ТРАДИЦИИ
Abstract
статье рассматриваются ранние этапы истории
церковнославянского перевода Великого Канона Андрея Критского, выявляется связь
между существовавшими до конца XIV в. южнославянскими и восточнославянскими
традициями текста. Особое внимание уделяется древнесербской традиции, в
которой уникальным образом сохранились многие варианты, восходящие к
древнейшим – Охридским – редакциям. В частности, ранняя редакция первой песни
Канона, во всех прочих – болгарских и македонских - списках по неизвестным
причинам замененная на вариант, восходящий к Преславским редакциям, дошла до
нас исключительно в сербских списках.
References
Архив Болгарской академии наук, шифр БАН 38.
Загр. – Триодь Постная и Цветная (Загребская), македонская XIII в.,
собрание ХАЗУ, шифр IV d 107.
Орбел. - Триодь Постная и Цветная (Орбельская), болгарская, XIII в.,
Российская национальная библиотека, шифр F. n. I. 102,
Пловд. - Триодь Постная, болгарская XIII в., Научная библиотека им. Ивана
Вазова, Пловдив, Болгария, шифр НБИВ – 57,
Пог. 41 - Триодь Постная, русская, XIV в. Российская национальная
библиотека, собрание Погодина № 41,
Серб. - Триодь Постная и Цветная, сербская, XIV в., Российская
национальная библиотека, шифр F. n. I. 68,
Соф. 84 - Триодь Постная, русская, XIV в. Российская национальная
библиотека, Софийское собрание № 84,
Шаф. - Триодь Постная и Цветная (Шафариковская), болгарская, конец XII –
начало XIII в., Российская национальная библиотека, шифр F. n. I. 74 ,
644 – Триодь Постная, сербская XIV в., Национальная библиотека Сербии,
шифр 644.
645 - Триодь Постная, сербская XIV в., Национальная библиотека Сербии,
шифр 645.
680 - Триодь Постная, русская, XIV в. Российская национальная библиотека,
шифр F. I. 680.
Литературы
Борисова Т. (2012) Ранние редакции древнейшего славянского перевода
Акафиста Богоматери как пример славянского акростиха. Palaeobulgarica XXXVI
(2012), 1. 66 – 79.
Кириллин В. М. (1998). «Великий покаянный канон» св. Андрея Критского
по древнерус. рукописи 1-й пол. XIV в. Ежегодная богословская конференция
ПСТБИ: Материалы, 1998. Москва, 1998. 79 – 94.
Момина М. А. Шварц Е. М. (1984). Рукописный прототип старопечатных
московских Триодей XVI века. Древнерусская литература. Источниковедение.
Ленинград, 1984. 188 – 194.
Момина М. А. (2004) Triodion und Pentekostarion nach slavischen
Handschriften des 11 – 14 Jahrhunderts. V. 1. M. A. Momina und N. Trunte. Сер.:
Patristica Slavica. München, 2004.
Попов Г. (1985). Триодни произведения на Константин Преславски: Моногр.
Сер.: Кирило- Методиевски студии. Книга 2. София: Изд-во Болг. Академии наук,
1985.
Славова Т. (1989). Преславска редакция на Кирило-Методиевия
старобългарски Евангелски превод. Сер.: Кирило- Методиевски студии. Книга 6.
София: Изд-во Болг. Академии наук, 1989.
Темчин С. Ю. (2004). Этапы становления славянской гимнографии (863 –
около 1097 г.). Часть первая. Славяноведение. № 2. Москва, 2004. 18 – 55.
Турилов А.А. (1999). Роль сербской традиции в сохранении древнейших
памятников славянской литературы. Славянский альманах 1998. Москва, 1999. 12 –
30.
Црвенковска Э (1999). Загрепски Триод. Сер.: Стари текстови VII. Скопия,
1999.
Црвенковска Э., Макариjоска Л. (2010). Орбелски Триод. Сер.: Стари
текстови X. Скопия, 2010.
Δετοράκης Θ. (2003). Βυζαντινή φιλολογία: Τα πρόσωπα και τα κείμενα. Τόμος
Β’. Ηράκλειο, 2003.
486
Πάσχος, Π. (1988) Ο Μέγας Κανών του Αγίου Ανδρέου Κρήτης. Μικρή εισαγωγή
στην κατανυκτική ποίησή του, Ριζάρειος Εκκλησιαστική Παιδεία 4 (1988), 315–326.
Τριώδιων κατανυκτικὸν. Ἐν Ρώμη. 1879.
Borisova T. (2014) Old Church Slavonic Translation of the Graet Canon of
Repentance by St. Andrew of Crete. Cyrillomethodianum XIX (2014). 53 – 65.
Migne G. P. (1860) Patrologiae Cursus Graecae. V. 92. Paris, 1860.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
a) Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
b) Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
c) Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).