О СЕРБСКОМ ПЕРЕВОДЕ ПРАВИЛ С ТОЛКОВАНИЯМИ ИОАННА ЗОНАРЫ

  • Елена Владимировна Белякова
Keywords: правило с толкованиями, Иоанн Зонара, Кормчая, Св. Сава

Abstract

В статье исследуется неизученный перевод правил с толкова- ниями Иоанна Зонары. Собрание правил находится в Афонском Требнике из собрания ГИМ XV в. (ГИМ. Син.307), а также в собрании Петрушевича в Библиотеке Стефаника во Львове. В собрании представлены с минимальными сокращениями апостольские правила и правила Василия Великого, в то время как соборные правила оказывапются значительно сокращены. Язык перевода характеризуется грецизма- ми, а также рядом редко встречающихся в славянской письменности лексем. Собра- ние получило распространение и врусской письменности и вошедшие в него были включены в издание Печатной Кормчей. По своему типу собрание близко к сокра- щенным Номоканонам.

Author Biography

Елена Владимировна Белякова

Институт Российской Истории РАН, Москва – Россия

References

/
Published
2009-08-17