ОД РИМСКОГ TEMPLUM-A ДО СРПСКОГ ТЕМ(П)ЛА
Abstract
У српској црквеној средини вековима се користе термини
„тѐмпло“ и „тѐмло“ за означавање олтарске преграде у храму. Ови термини су
посрбице термина „τέμπλον“ који налазимо у изворима из периода Византије. Такође,
дуго је било сачувано знање да „темпл“ означава храм, цркву, па је тај термин био
разумљив истовремено као и термин „тѐм(п)ло“. Термин темпл је латинског порекла и
настао је од римског „templum“ што је означавало храм. Током прве половине 20. века
ишчезао је из црквене средине и данас се користи у стручним круговима археолога и
историчара уметности. Ради прецизности изражавања, као и ради верског и
културног континуитета, постоји потреба да се овај термин рехабилитује.
References
Lemerle, Paul (1982): Actes de Saint-Pantéléèmôn. Ed. P. Lemerle, etc. (у оквиру
збирке Archives de l'Athos, vol. 12), Paris 1982.
Gautier, Paul (1974): „Le typicon du Christ Sauveur Pantocrator“, De la Revue des
Études byzantines, tome 32, Paris 1974, 1–145.
Gautier, Paul (1981): „La Diataxis de Michel Attaliate“, De la Revue des Études
byzantines, tome 39, Paris 1981, 5–143.
Gautier, Paul (1984): „Le Typic du sébaste Grégorie Pakourianos“, De la Revue des
Études byzantines, tome 42, Paris 1984, 5–145.
Gautier, Paul (1985): Le Typicon de la Théotokos Kécharitôménè“, De la Revue des
Études byzantines, tome 43, Paris 1985. 5–165.
Медић, Милорад (2002/1): „Ерминија породице Зографски“, 1728, Стари
сликарски приручници II, Београд 2002.
Ειρήνη Αὐγούστα, PG 127: Ειρήνη Αὐγούστα, Τυπικόν τῆς μονή Κεχαριτωμένης, PG
127: 992–1128.
Пападопуло, Керамевс А.И. (1909): Varia graeca sacra: Сборник греческих
неизданных богословских текстов IV–XV веков с предисловием и указателем, Записки
историко-филологического факультета императорского Санкт-Петербургского
университета, часть XCV, 1909.
Pasini, C. (1981): Vita di s. Filippo d'Agira attribuita al monaco Eusebio, OCA, 33,
Roma, 1981.
Поповић Светозар, Богдановић Марко (1900–1914): Летопис Цркве
александровачке у Срезу жупском, Округу крушевачком, Александровац 1. јануара 1900
– 12. јула 1914.
Θεόδωρος Στουδίτης, PG 99: Ἴαμβοι εἰς διαφόρους ὑποθέσεις, PG 99: 1780–1812.
Speck (1968): Theodoros Studites, Jamben auf verschiedene Gegenstände, ed. P.
Speck, Berlin 1968.
Laurent, V. (1971): Les „Mémoires“ du Grand Ecclésiarque de l’Église de
Constantinople Sylvestre Syropoulos sur le concile de Florence (1438–1439), CNRS, Paris
1971.
Miklosich Franciscus, Muller Iosephus (1865): Acta et diplomata graeca, volumen
III, Vienna 1865.
Момировић Петар (1993): Стари српски записи и натписи из Војводине, књига
I, сакупио и обрадио Петар Момировић, изд. Матица Српска & Покрајински завод за
заштиту споменика културе Војводине, Нови Сад 1993.
Литература
Alchermes, Joseph (1977): „The Middle Byzantine Chancel Barrier“, Byzantine
Studies Conference, Аbstract of papers, Third Annual, Columbia University, New York City,
1977.
Бабић, Гордана (1975): „О живописаном украсу олтарских преграда“, Зборник
за ликовне уметности 11, Нови Сад 1975.
Braun S. J. (1924): „Der Christliche Altar In Seiner Geschichtlichen Entwicklung“,
Zweiter Band, München 1924.
Bréhier, Louis (1940): „Anciennes clôtures de chœur antérieures aux iconostases dans
les monastères de l’Athos“, Atti del V Congresso Internazionale di Studi Bizantini, vol. 6,
Roma 1940.
902
Βλάχος, Άγγελος (1897): Λεξικόν ελληνογαλλικόν, издао Σιδέρης Ι. Ν., Εν Αθήναις
1897.
Вујић, Јоаким (1901): Путешествије по Сербији од Јоакима Вујића, прва књига,
Београд 1901.
Вукашиновић, Владимир (2007): „Теолошке основе иконостаса“, Иконостас
као духовни и културни печат православних хришћана, зборник радова (прир. Мирјана
Андрић и Владимир Вукашиновић), изд. Завод за заштиту споменика културе у
Крагујевцу, Крагујевац 2007. стр. 111–135
Геровъ, Н. (1904): Ръчникъ на блъгарскый языкъ съ тлъкувание ръчи – ты на
блъгарскы и на русскы, чясть пята, Р-I-А, Пловдивъ 1904.
Голубинский, Е. (1872): История алтарной преграды или иконостаса въ
православныхъ церквахъ, Православное Обозрение 1872/II.
Голубинскiй, Е. (1881): „Внутреннее усройство и убранство церквей сообразно
съ ихъ богослужебнымъ назначенiемъ“, Исторiя русской церкви, томъ I, Перiодъ
первый, Кiевскiй или домонгольскiй, вторая половина тома, Москва 1881.
Голубинскiй, Е. (1904): Исторiя русской церкви, томъ I, Перiодъ первый,
Кiевскiй или домонгольскiй, вторая половина тома, изданiе второе, исправленное и
дополненное, Москва 1904.
Walter, Christopher (2000б): The Byzantine Sanctuary – A Word List, Pictures as
Language: How the Byzantines exploited them, The Pindar Press, London 2000.
Walter, Christopher (2000а): A New Look at the Byzantine Sanctuary Barrier,
Pictures as Language: How the Byzantines exploited them, The Pindar Press, London 2000.
Giros, C. (1992): Remarques sur l’architecture monastique en Macédonie orientale,
BCH 116, 1992.
Даничић, Ђ. (1975): Рјечник из књижевних старина српских, књ. 3 (фототипија
издања из 1863-1864. године), прир. Ђ. Трифуновић, „Вук Караџић“, Београд, 1975.
Du Cange, Carolus (1688): Glossarium ad scriptores mediae et infimae graecitatis,
duos in tomos digestum, Lugdunum,1688.
Δημαράς, Κ. Θ. (1938): Θεωφάνους του εξ Αγραφων, βίος Διονυσίου του εκ Φουρνά,
Ελληνικά Ι´, 1938.
A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890): William Smith, LLD, William
Wayte, G. E. Marindlin, Ed., http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:
text:1999.04.0063:entry=templum-cn, преузето дана 25. 02. 2017.
Epstein, A. W. (1981): The Middle Byzantine Sanctuary Barrier: Templon or
Iconostasis?, Journal of the British Archaeological Association 134, 1981.
Медић, Милорад (2002б): Предговор, „Ерминија породице Зографски“, 1728,
Стари сликарски приручници II, Београд 2002.
Κακαβάς, Γ. (2003): Η ζωή και το έργο του Διονυσίου του εκ Φουρνά. Από το μύθο
στην πραγματικότητα, Πρακτηκά, Αθήναι 2003.
Караџић, С., Вук (1818): Српски рјечник, истолкован њемачким и латинским
ријечима, Беч 1818 (Wolf Stephansohn᾽s, Serbisch-Deutsch-Lateinisches; Lupi Stephani F.,
Lexicon, Serbico-Germanico-Latinum, Wien, Viennae 1818).
Караџић, С., Вук (1852): Српски рјечник истумачен њемачкијем и латинскијем
ријечима, друго издање, Беч 1852 (Lexicon, Serbico-Germanico-Latinum, Vuk Steph.
Karadschitsch, Vindobonae, Typis congregationis meschitaristicae 1852).
Караџић, С., Вук (1898): Српски рјечник истумачен њемачкијем и латинскијем
ријечима, треће (државно) издање, Биоград 1898.
Konstantynowicz, J. B. (1939): Ikonostasis, Studien und Forschungen, (erster band)
Band I, Lemberg (Lwów) 1939.
903
Lampe G. W. (1961): A Patristic Greek lexicon, Oxford, at the Clarendon press 1961.
Lasareff, V. (1964–1965): Trois fragments d’épistyles peintes et le templon byzantin,
Δέλτιο Χριστιανικής Αρχαιολογικής Εταιρείας, περ. Δ’, τ. 4, Αθήναι 1964–1965.
Mango, Cyril (1972): The Art of the Byzantine Empire 312–1453, sources and
documents, New Jersey 1972.
Mango, Cyril (1979): „On the History of the Templon and the Martyrion of St.
Artemios at Constantinople“, Зограф 10, Београд 1979.
Матић Миљана (2016): Сакрална уметност српских земаља у средњем веку;
Византијско наслеђе и српска уметност II, поводом 23; међународног конгреса
византијских студија; издавачи: Српски комитет за византологију & ЈП Службени
гласник & Византолошки институт САНУ, Београд 2016. 529–540.
Матић Миљана (2017): Српски иконопис у доба обновљене Пећке патријаршије
1557–1690, издавач: Музеј СПЦ, Београд 2017.
Медић, Милорад (2005): Време писања Ерминије, Стари сликарски приручници
III, Ерминија о сликарским вештинама Дионисија из Фурне, Београд 2005.
Medić, Milorad (2003): Une version slave de ľ„Erminia“ de Denys de Fourna datant
de 1728, Πρακτικά, Αθήναι, 2003.
Милутиновић Д, Валтровић М. (1877): „Извештај уметничком одсеку Српског
ученог друштва“, Гласник Српског ученог друштва, књига XLIV (са једним снимком),
Београд 1877.
Михајловић, В. (1972): Грађа за речник страних речи у предвуковском периоду
(од времена пре Велике сеобе до Вуковог Рјечника 1818. године), Институт за
лингвистику у Новом Саду, том 2, Нови Сад 1972.
Михајловић, В. (1984): Посрбице од Орфелина до Вука (Прилог проучавању
наших пуризама XVIII и XIX века), том 2, Матица српска, Нови Сад 1984.
Мошин, В. (1971): Словенски ракописи во Македонија, Књ. 1, Скопје 1971.
Pace, Biagio (1949): „Nuova ipotesi sull'origine dell'iconostasio“, Byzantion, Revue
Internationale des Etudes Byzantines, Tome XIX (1949), Actes du VIIe Congres des Etudes
Byzantines, Bruxelles 1948.
Παπάγγελος, Ιωάκειμ (1987): Η Σημασία του όρου „Τέμπλον“ κατά τους 11ον – 13ον
αι., Ζ' Συμπόσιο Βυζαντινής και Μεταβυζαντινής Αρχαιολογίας και Τέχνης, Αθήνα 1987.
Ракићевић Тихон (2013а): Ракићевић, Т., Значење термина „иконостас“,
Зборник радова са четвртог годишњег симпозиона, Српска теологија данас (СТД), књ. 4,
издавач: Институт за теолошка истраживања ПБФ, Београд 2013, 335–342.
Ракићевић Тихон (2013б): Олтарска преграда - иконостас од IV до средине
XVII века: форма, функција и значење, ПБФ Универзитета у Београду, Докторска
дисертација одбрањена 08. 04. 2013. године (ментор Владимир Вукашиновић).
Речник српскога језика (2007): Матица српска, Нови Сад 2007.
РЕЧНИК српскохрватског књижевног и народног језика (САНУ) VII (1998 ):
Земљенаст-интонирање. - [Фототипско изд.]. - Београд: Српска академија наука и
уметности, 1998 (Београд : Култура).
Речник српскохрватскога књижевног језика II (1967): Ж–К, издавач: Матица
српска & Матица хрватска, Нови Сад–Загреб 1967.
Речник српскохрватскога књижевног језика VI (1976): С–Ш, издавач: Матица
српска, Нови Сад 1976.
Ристић Светомир, Кангрга Јован (1928): Речник српскохрватског и немачког
језика, други део, српскохрватско-немачки, Београд 1928.
Salaville, S. (1929): Bulletin de liturgie, Echos d’Orient 28, Paris 1929.
904
Срезневский, И. И. (1893): Материалы для словаря древне-русского языка, том
I, А-К, Санктпетербургъ 1893.
Срезневский, И. И. (1895): Материалы для словаря древне-русскаго языка по
письменнымъ памятникамъ, том II, Санктпетербургъ 1895.
Срезневский, И. И. (1903): Материалы для словаря древне-русскаго языка по
письменнымъ памятникамъ, том III, Санктпетербургъ 1903.
Sotiriou, G. (1932): Guide du Musée Byzantin d’Athènes, De l’Académie d’Athènes,
directeur du Musée Byzantin, Athènes 1932.
Σωτηρίου, Γ. (1931): Ὁδηγὸς Βυζαντινοῦ Μουσείου Ἀθηνῶν, Αθήναι 1931.
Tiktin, H. (2003): Rumänisch-deutsches wörterbuch, 3., überarbeitete und ergänzte
Auflage von Paul Miron und Elsa Lüder, band II, D-O, Clusium, Cluj-Napoca 2003.
Тодић, Бранислав (2012): „Иконостас Старе српске цркве у Сарајеву“,
ΣΥΜΜΕΙΚΤΑ, Зборник радова поводом четрдесет година Института за историју
уметности Филозофског факултета Универзитета у Београду, Уредник Иван
Стевовић, Филозофски факултет Универзитетa у Београду, Београд. 439–458.
Chatzidakis, Manolis (1973): Ikonostas, Reallexicon für byzantinische Kunst III,
Stuttgart 1973.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
a) Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
b) Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
c) Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).