О НЕКИМ ЛЕКСИЧКИМ ОСОБЕНОСТИМА НАУЧНОГ СТИЛА ТЕОЛОШКИХ РАДОВА НА СРПСКОМ И ЕНГЛЕСКОМ ЈЕЗИКУ
Abstract
Овај рад даје преглед специфичних експресивних и сликовитих
обележја научне прозе уопште, с посебним акцентом на поменуте стилске доминанте
у теолошким научним радовима. Имајући у виду ове специфичне карактеристике,
анализирани су текстови сва три подстила научног стила на савременом енглеском и
српском језику. У случајевима постојања превода, извршена је и компарација добијених
резултата.
References
Collins (1991): Collins English Dictionary. Glasgow: HarperCollins Publishers.
Encarta: Microsoft Encarta World English Dictionary, енглеско-енглески речник у
електронској верзији.
(б) Научни радови:
Bloom, A. (1966): Living Prayer. Springfield, IL: Templegate Publishers.
Dunn, J. D. G. (2003): (The Cambridge Companion to) St Paul. Cambridge:
Cambridge University Press.
Јевтић, А. (1990): Духовност православља. Београд: Храст.
Крстић, Д. (1971): Љубав – врховни закон бића. Теолошки погледи, година 4, бр.
1, Београд: Архиепископија београдско-карловачка, 1–3.
Крстић, Д. – Радовић, А. (2003): Православни катихизис. Београд: Хришћанска
мисао.
Лубардић, Б. (2001): Евхаристијска теорија личности и православна веронаука.
Богословље, год. LXV (LIX), бр. 1–2, Београд: Православни богословски факултет, 49–
105.
Мајендорф, Ј. (2006): Византијско наслеђе у Православној цркви. Краљево:
Епархијски управни одбор Епархије жичке.
Meyendorff, J. (1982): The Byzantine Legacy in the Orthodox Church, New York: St
Vladimir’s Seminary Press.
Милин, Д. (1991): Увод у Свето писмо Старог завета, Београд: Свети
архијерејски синод Српске православне цркве.
Милин, Л. (1991): Разговори са професорима о вери: Апологетска читанка 3,
Београд: Свети архијерејски синод Српске православне цркве.
Перишић, В. (2001): Личност и суштина у теологији светог Григорија Паламе.
Свети Григорије Палама у историји и садашњости, Србиње: Духовна академија Светога
Василија Острошког, 41–50.
Schmemann, A. (1974): Of Water and the Spirit, New York: St Vladimir’s Seminary
Press.
Tarazi, P. N. (1999): The New Testament: An Introduction, New York: St Vladimir’s
Seminary Press.
Шмеман, А. (2007): Изабрана литургичка дела: Увод у литургичко богословље:
Водом и духом, Шибеник: Истина.
Ware, Kalistos: How to Read the Bible. [http://www.oca.org/Docs.asp?ID=180&
SID=2].
Тошовић, Б. (2002): Функционални стилови, Београд: Београдска књига.
Klikovac, D. (2008): Jezik i moć: Ogledi iz sociolingvistike i stilistike. Beograd: XX
vek.
Кожина, М. Н. (1983). Стилистика русского языка. Москва: Просвещение.
http://bibliofond.ru/ view.aspx?id=14204 [Интернет адреса].
Разинкина, Н. М. (2005): Стилистика англи йского научного текста. Москва:
УРСС.
Коммисаров, В. Н. (1990): Теория перевода (лингвистические аспекты).
Москва: Высшая школа.
Кончаревић, К. (2008). Руски језик у теологији (А). Београд: Православни
богословски факултет Универзитета у Београду.
Рагрина, С. И. (2000): Функциональная стилистика русского языка. Таллинн:
Коолибри.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
a) Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
b) Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
c) Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).